Entre os dias 18 e 19 de agosto, especialistas em tradução da Bíblia estarão reunidos no Museu da Bíblia, em Barueri (SP), para a sétima edição do Fórum de Ciências Bíblicas. Encerrando o primeiro dia do evento haverá a conferência sobre os 400 Anos da Tradução de King James, conduzida por Bill Mitchell. Biblista, doutor em Teologia e consultor de Tradução das Sociedades Bíblicas Unidas na América, Mitchell, além de analisar o uso e impacto da clássica edição inglesa desde 1611, discorrerá sobre o contexto histórico da tradução.
“Vamos explorar quem foram os seus tradutores, quais textos originais da Bíblia serviram de base e qual filosofia de tradução foi seguida”, resume. O evento, que este ano tem como tema Traduções da Bíblia Sagrada, reunirá outros estudiosos de destaque internacional para abordar o assunto sob diferentes aspectos, entre os quais o histórico e o técnico.
Serão, ao todo, oito painéis, tendo como público-alvo professores e estudantes de Teologia, Ciências da Religião e Linguística, estudiosos da Bíblia, lideranças religiosas e cristãos em geral. Confira a programação completa e faça a sua inscrição on-line:
18 de agosto (quinta-feira)
:: 14h30: As Traduções de Equivalência Verbal: Marlon Winedt, doutor em Teologia, linguista e consultor de Tradução das Sociedades Bíblicas Unidas (SBU).
:: 16h30: Materiais de Apoio para Traduções: Vilson Scholz, doutor em Novo Testamento e consultor de Tradução da SBB, e Paulo Teixeira, secretário de Tradução e Publicações da SBB. „X 18h00: A Causa da Bíblia no Brasil: Equipe SBB.
:: 19h: Lançamento da Biblioteca Digital Hagnos.
:: 20h: 400 Anos da Tradução de King James: Bill Mitchell, biblista, doutor em Teologia e consultor de Tradução das Sociedades Bíblicas Unidas (SBU).
19 de agosto (sexta-feira)
:: 14h30: O Desafio da Tradução para Línguas Indígenas no Brasil: Isaac Costa de Souza, mestre em Linguística e missionário entre os Arara, povo indígena do Pará.
:: 16h30: O Desafio da Tradução da Bíblia para Língua de Sinais: Brenno Barros Douettes, professor de Língua Brasileira de Sinais (Libras) e intérprete e tradutor da série Aventuras da Bíblia em Libras.
:: 18h: A Causa da Bíblia no Mundo: Equipe SBB
:: 20h: As Traduções de Equivalência Funcional ou Dinâmica: Edesio Sánchez Cetina, consultor de Tradução das Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) e doutor em Teologia.
VII Fórum de Ciências Bíblicas – Traduções da Bíblia Sagrada
Data: 18 e 19 de agosto de 2011
Horário: das 14h30 às 21h30
Local: Centro de Eventos de Barueri / Museu da Bíblia Avenida Pastor Sebastião Davino dos Reis, 672, Vila Porto Barueri - SP
Inscrição: R$ 30,00 (grupos com mais de dez pessoas têm 50% de desconto)
Informações: (11) 3474-5813 ou pelo site www.sbb.org.br/forum
sábado, 6 de agosto de 2011
Home
/
BILL MITCHELL
/
KING JAMES
/
MUSEU DA BÍBLIA BRASIL
/
SOCIEDADES BIBLICAS UNIDAS NA AMÉRICA
/
Tradução de King James é tema de palestra
Tradução de King James é tema de palestra
About Kemp Missões
Sora Blogging Tips is a blogger resources site is a provider of high quality blogger template with premium looking layout and robust design. The main mission of sora blogging tips is to provide the best quality blogger templates.
SOCIEDADES BIBLICAS UNIDAS NA AMÉRICA
Marcadores:
BILL MITCHELL,
KING JAMES,
MUSEU DA BÍBLIA BRASIL,
SOCIEDADES BIBLICAS UNIDAS NA AMÉRICA
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário